Sabtu, 21 November 2015

Kyouka Suigetsu - Mafumafu


ROMANJI

“Hagurenai you ni” to tsubuyaite
Boku no suso wo tsukanda
Shizukesa ga zutto tsuduita you na
Ano natsuzora no shita

Satsuki yami ga akete
Hitomi no eishaki no naka
Hashiriyoru kimi no itoshisa
Mou modorenai

#
Toki ga yoru wo tsurete
Kimi to miteita sora wo 
Kuraku someageru
Karatomurai ashita no saki ni
 
Nee, mada kimi wa imasu ka?

Yukikau dareka ni yosomi shite
Kimi wo okoraseta koto
Sonna shiawase to machiawase
 
Ano jinja no soba

Surechigatte utsusemi
Kitto tadoreba yokorenbo
“Kidukanai furi shita kuse ni”
Ttesa kimi wa iu?

#
Akiru made miteita kimi to miteita
Sora wa doko made tsuduku no?
Tsudukanai no wa hanabi no ne ya
Sou futari no koi

Ima wa sawarenai mono ya
Wasureta mono wo
Hitotsu, futatsu, kazoeteiku
Mizu ni utsuru tsuki no iro toka
Ano hosoi yubisaki toka

Yume no mani mani

Mata nandomo, mata nando demo
Ano hanabi wo mini yukunda
Boku wa mada kimi ga suki dayo
Nee!

Yume hanabi
Tomore akashiro kiiro
Boku to ano ko no aida de
 
Me wo fusaide kita sono subete
 
Ima omoidasasete

Yoidoki ga yoru wo tsurete
Kimi to miteita sora wo
Kuraku someageru
Chiisaku natta oto no saki ni
Nee, mada kimi wa imasu ka?

Nee~

ENGLISH TRANSLATION

“So we don’t get separated”, you whisper

As you cling onto my shirt hem
Under that summer sky
Peace seems to continue forever


The darkest night in the rainy season has brightened

Inside the film projector in my eye
I run up to you, but your affection
Can no longer return


Time takes the night away

And dyes the sky I saw with you black
With the burial of my unresolved love*, I look towards tomorrow
Hey, are you still there?


The times when I had made you angry

By being distracted as someone passed by
A rendezvous with that sort of happiness
Next to that shrine


Passing by each other in reality

If we had follow through, it’d surely have been a forbidden love
“Even though you pretended not to notice”
Remember, you would say?


Watching it until I grew tired, watching it with you

Where will the sky continue to?
What won’t continue is the sound of the fireworks
Yes, just like the two of our love


Right now, the things I can’t touch & the things I have to forget

One, two, I continue to count
The color of the moon reflected in the water
And those thin fingers of yours


At the mercy of my dreams

No matter how many times, no matter how many times again

I will go to see those fireworks
I still like you, you know

Hey!

Dream fireworks, light up in red, white, and yellow

In the space between me and that girl
Everything that I’ve closed my eyes to
Right now, let me recall it


The early evening hours take the night away

And dye the sky I saw with you black
Beyond the slowly fading sounds
Hey, are you still there 

Hey~

Tidak ada komentar:

Posting Komentar